Clowns y payasos[1]
Víctor Manuel López Wario
Un clown es un personaje cómico
familiar de pantomima y circo conocido por su inconfundible maquillaje, indumentaria
extravagante, travesuras ridículas y guasas cuya finalidad es suscitar la risa
en el espectador. El clown, a diferencia del loco o bufón de corte, comúnmente
desempeña una rutina de conjunto caracterizada por el humor visual en
situaciones absurdas.
Los
antecedentes remotos del clown yacen en las manifestaciones teatrales de la
antigua Grecia. Estos cómicos llevaban el cabello cortado al ras y portaban vestimentas
con rellenos para aumentar sus tallas. Eran actores secundarios que por medio
de la mímica parodiaban las acciones de los personajes sensatos. En la
pantomima durante el Imperio Romano, les cubría un sombrero puntiagudo y una
túnica con coloridos parches y remiendos; eran el centro de todas las bromas y
del abuso de su persona por parte de sus compañeros en escena.
El
"clowning" fue una característica general en las actuaciones de
juglares y malabaristas medievales, pero el clown como tal no emerge
profesionalmente como actor cómico sino hasta finales de la Edad Media cuando los
comediantes viajeros llevaron a las calles las payasadas de los bufones de
corte y locos de sociedades de aficionados. Uno de esos grupos son los
conocidos con el nombre de "Enfants sans Souci" (Niños en Souci),
celebrantes de la antigua fiesta francesa de la Fête des Fous (“Fiesta de los
locos”) especializados en el drama cómico en los tiempos de festivales y, por
sus excesos, merecedora del rechazo de la alta clerecía. Las compañías
ambulantes de la Italiana Commedia de l'Arte —en algún momento posterior a
mediados del siglo XVI—desarrollaron uno de los clowns más famosos y duraderos
de todo el tiempo, el Arlecchino o Harlequin. El Harlequin comenzó como un
sirviente cómico o tonto prontamente transformado en un tramposo y astuto
acróbata. Originalmente el traje de Arlequín (Harlequin, Arlecchino, de
múltiple y confuso origen relacionado con el diablo), representaba al mendigo
harapiento, retazos irregulares de otras ropas demostraban su estatus de
servidor y esclavo, modificado en el tiempo con triángulos multicolores,
prevaleciente en el rojo y el verde. Durante las arlequinadas siglo XVIII
Arlequín era ya un amante insidioso y los parches de su vestimenta eran cuadros
en forma de rombo de colores muy brillantes. Similares cambios convirtieron el
original sombrero de ala —en ocasiones adornado con un rabo de conejo o de
zorro— en un cachirulo de bufón de influencia centroeuropea.
La máscara de Arlequín es una síntesis de gato
y mono y ella resume las formas de ser del personaje en sus gestos y
movimientos; su nariz es chata y respingona, sus mofletes regordetes y los ojos
redondos (evidencia de su glotonería), o las expresiones mezcla de alegría y
sorpresa pero nunca de enfado, por lo general de cuero negro, tenía una enorme
verruga o rescoldo de cuerno y largos bigotes perdidos en la adaptación
francesa de aquel rey de la comedia italiana.
El clown
Inglés surgió del personaje vicioso de las obras medievales de misterio, un
bufón y bromista capaz de engañar hasta al mismísimo diablo. Entre los primeros
clowns profesionales estuvieron los famosos William Kempe y Robert Armin —asociados
a la "Shakespeare's Company"—. Los actores Ingleses errabundos del
siglo XVII introdujeron al clown en los escenarios de Alemania, destacadamente
fue Pickelherring el favorito en Alemania hasta el siglo XIX. Éste y sus
compañeros vistieron disfraces de clown apenas modificados hasta el día de hoy:
grandes zapatos, abrigos sin mangas, sombreros, gigantescos cuellos plisados...
La principal corriente en el papel del payaso conocida en nuestro tiempo fue
interpretado por Joseph Grimaldi en 1801 quien también creó el tradicional
maquillaje de cara blanca.
Al parecer el
nombre de clown deriva del vocablo inglés clod, que, vertido al español define
al aldeano peyorativamente identificado por zoquete, tarugo, zopenco.
Para los
lingüistas el prefijo coulro viene del término griego κωλοβαθριστής
(kōlobathristēs), cuyo significado es "aquel que va sobre zancos” con
cierta verosimilitud ya que antiguamente los bufones y payasos solían llevar
zancos.
De vocablo clown,
la Real Academia de la Lengua determina: voz
inglesa. Masculino. Payaso de circo, y especialmente el que, con aires de
afectación y seriedad, forma pareja con el augusto y, para payaso, sa., del italiano
pagliaccio, 1. adjetivo. Dicho de una persona: De poca seriedad, propensa a
hacer reír con sus dichos o hechos; 2. adjetivo. Costa Rica. Se dice del
artista ambulante enmascarado que debuta en las mojigangas; 3. masculino y
femenino. Artista de circo que hace de gracioso, con traje, ademanes, dichos y
gestos apropiados.
PESONALIDADES:
El clown posee diversos nombres: blanco,
carablanca, pierrot, enharinado y listo. Al parecer nace en la Inglaterra de medianos del siglo XVIII y
además de su maquillaje blanco —introducido por el personaje Pierrot francés—, le
cubre un elegante vestido brillante. De apariencia fría y lunática, representa
la ley, el orden del mundo adulto, su aparición queda asentada para finales del
siglo XVII. Creado como un tonto para Harlequin, ya con Pierrot adquirió
progresivamente la acreditada personalidad suavizada y sentimental.
Posteriormente (a principios del siglo XIX) Jean - Baptiste-Gaspard Deburau
desarrolló el personaje y sobre sus bases creó el personaje de amante
enfermizo, el clown patético y melancólico, actualmente parte inherente en la
tradición del protagonista.
August: También llamado tonto. Es extravagante, absurdo, pícaro,
embaucador, sorprendente, provocador. Representa la libertad del anárquico
mundo infantil. Viste de cualquier manera y lleva una distintiva nariz roja
postiza y grandes zapatos. El august estropea los trucos ajenos, aparece a
destiempo —antes o después de lo conveniente— y da la vuelta a todo. Al parecer
el personaje surge en el circo Renz de Berlín (1865) encarnado por un tal
August, un mozo de pista molesto y borracho —de quien le viene la nariz roja—,
de donde es un equívoco relacionar la nariz roja con toda la gama de los
payasos. La Real Academia de la Lengua españoliza august en augusto/augusta y
denomina en su tercera acepción
indiferenciadamente en “Payaso de circo”: augusto, ta. (del lat. Augustus),
adjetivo…
Segundo August: También llamado contraugust y trombo. Tercer elemento en un trio de payasos, suele ampliar los
gags del primer august. A menudo le corresponde la parte musical del trio.
Excéntrico: Evolución del personaje del august, contrapuesto a este por la
dignidad de su terquedad y por la inteligencia que demuestra al contraponerse a
las dificultades a las que resuelve con genialidad sorprendente. Se presenta
siempre solo y habitualmente no habla. Como oponente dramático substitutivo del
clown, es hábil manipulador de instrumentos musicales y objetos.
Vagabundo (o tramp): variante en solitario del august, habitualmente silencioso
y con pinceladas de marginado social.
Payaso de soireé: Especialidad de payaso
(normalmente cercano al august) que actúa en las entradas. Es el descendiente
evolucionado de los primeros augusts,
los cuales, antes de formar pareja con los clowns, entretenían al público para
llenar el vacío entre los números de circo (montaje y desmontaje de la carpa,
instalación y retirada de aparatos, etcétera).
Mimo-clown: Variedad de clown, regularmente
mudo. Este personaje en solitario tiene a los objetos por comparsas y en ellos despliega
sus habilidades físicas y/o musicales. Sus concepciones y dramaturgia son
paralelas a las del august excéntrico.
Cercano al Pierrot de la Commedia, es
de condición frágil y delicadamente poético.
Mesié Loyal: Director y presentador de
pista. Es el partner más lujoso que puede tener una trup de payasos. Etimología:
El apelativo arranca de una dinastía circense de inicios del XIX (Thédore y
Léopold Loyal fueron los primeros directores y jefes de pista en la historia
del circo).
Cascador: Cómico especialista en “cascadas”,
es decir, en vertiginosa sucesión de saltos, acrobacias, caídas y reacciones
físicas trucadas. La cascada es siempre espectacular y de gran verosimilitud
dramática.
Adrien Wettach
"Grock", un famoso clown, provocaba la risa en su lucha continua con
objetos inanimados. Su pulida melancolía poseía extrema semejanza a la de
Emmett Kelly, el clown vagabundo estadounidense.
La figura del
clown adquiere en el cine su máxima representación con el perenne "pequeño
vagabundo" Charlie Chaplin, con sus trajes inadecuados, su peculiar
caminar y la dualidad de ganador-perdedor.
El primero de
los clowns de circo fue —con toda propiedad— el anteriormente mencionado Joseph
Grimaldi. El clown Grimaldi, llamado "Joey" especialista en clásicos
trucos físicos, acrobacias, caídas, tropezones, "pratfalls" y
bofetadas grotescas y en él, algunos fijan la base para el poema “Reír
llorando” de Juan de Dios Peza. En realidad la base ideal para el poema es
David Garrick (Hereford, 19 de febrero de 1717 - Londres, 20 de enero de 1779)
actor, dramaturgo británico de una cuarentena de obras de teatro sepultado en
la abadía de Westminster.
Reír llorando [2]
(¿1879?)
Juan de Dios Peza
Viendo á
Garrick —actor de la Inglaterra—
El pueblo al
aplaudirlo le decía:
<<Eres el más gracioso de
la tierra,
Y
el más feliz. . . . . . . . >>
Y el cómico reía.
Víctimas del spleen, los altos lores
En sus noches
más negras y pesadas,
Iban á ver al
rey de los actores,
Y cambiaban
su spleen en carcajadas.
Una vez, ante
un médico famoso,
Llegóse un
hombre de mirar sombrío:
<<Sufro —le dijo— un mal
tan espantoso
>>Como esta palidez del
rostro mío.
>>Nada me causa encanto
ni atractivo;
>>No me importan mi
nombre ni mi suerte;
>>En un eterno spleen muriendo vivo,
>>Y es mi única pasión la
de la muerte.
—Viajad y os distraeréis.
—¡Tanto he viajado!
—Las lecturas
buscad.
— ¡Tanto he
leído!
—Que os ame
una mujer.
— ¡Si soy amado!
—Un título
adquirid.
—¡Noble he nacido!
— ¿Pobre
seréis quizá?
—Tengo
riquezas.
— ¿De
lisonjas gustáis?
— ¡Tantas escucho. . . .!
— ¿Qué tenéis
de familia?
—Mis
tristezas.
— ¿Vais á los
cementerios?
—Mucho. . .
mucho. . .
— ¿De vuestra
vida actual tenéis testigos?
—Sí, mas no
dejo que me impongan yugos;
Yo les llamo
á los muertos mis amigos;
Y les llamo á
los vivos mis verdugos.
—Me deja
—agrega el médico— perplejo
Vuestro mal,
y no debo acobardaros;
Tomad hoy por
receta este consejo:
<<Sólo viendo á Garrick
podéis curaros. >>
— ¿Á Garrick?
—Sí, á
Garrick...La más remisa,
Y austera
sociedad lo busca ansiosa;
Todo aquel
que lo ve muere de risa;
¡Tiene una
gracia artística asombrosa!
— ¿Y a mí me
hará reír?
— ¡Ah! sí, os
lo juro;
Él, sí, nada
más él, mas. . . ¿qué os inquieta?...
—Así —dijo el
enfermo— no me curo:
¡Yo soy Garrick!
. . . Cambiadme la receta.
─●─
¡Cuántos hay
que, cansados de la vida,
Enfermos de
pesar, muertos de tedio,
Hacen reír
como el autor suicida
Sin encontrar
para su mal remedio!
¡Ay! ¡Cuántas
veces al reír se llora!
¡Nadie en lo
alegre de la risa fíe,
Porque en los
seres que el dolor devora
El alma llora
cuando el rostro ríe!
Si se muere
la fe, si huye la calma,
Si sólo
abrojos nuestras plantas pisa,
Lanza á la
faz la tempestad del alma
Un relámpago
triste: la sonrisa.
El carnaval
del mundo engaña tanto,
Que las vidas
son breves mascaradas;
Aquí
aprendemos a reír con llanto,
Y también á
llorar con carcajadas.
fobia. (Del gr. -φοβία, elem.
compos. que significa 'temor'). 1. f. Aversión obsesiva a alguien o a algo. 2.
f. Temor irracional compulsivo. [3]
La coulrofobia
es —en términos más cercanos a la literatura o al habla cotidiana que afirmación
por parte de las sociedades especializadas en la psicología— la aversión o
miedo irracional a los payasos. Preponderantemente aparece en la etapa de la
infancia, aunque tiene repercusiones durante la adolescencia y llega a la
adultez. Propiamente, lo aterrorizante en la imagen de los payasos es el
maquillaje que altera los rasgos faciales, la nariz roja, la vestimenta estrambótica, el calzado de
talla exagerada y el color insólito de la cabellera, elementos distorsionadores
y deformantes que contradicen nuestra experiencia y referencias diarias con
respecto a la apariencia humana.
Notas:
[1]
Definiciones y características tomadas de la Enciclopedia Británica. La Real
Academia de la Lengua y de clownplanet.com
[2] Ante las múltiples y enfrentadas versiones
encontradas, con variantes en puntuación y signos, queda aquí la asentada en: “Poesías
completas de Juan de Dios Peza con Prólogo de Manuel G. Revilla. Única
colección autorizada por el autor. Recuerdos y esperanzas. París. Casa
Editorial Garnier Hermanos. 6, Ru des Saints-Péres, 6, digitalizada por la
Dirección General de Bibliotecas, Universidad Autónoma de Nuevo León, páginas
22 a 25. Porque nadie es perfecto y la buena voluntad estropea los mejores
afanes, espero, con esta transcripción, no añadir alguna variante inadecuada.
[3]
Real Academia Española.
No hay comentarios:
Publicar un comentario