lunes, 9 de abril de 2018

Teatro, Circo y Vida


Clowns y payasos[1]

Víctor Manuel López Wario



Un clown es un personaje cómico familiar de pantomima y circo conocido por su inconfundible maquillaje, indumentaria extravagante, travesuras ridículas y guasas cuya finalidad es suscitar la risa en el espectador. El clown, a diferencia del loco o bufón de corte, comúnmente desempeña una rutina de conjunto caracterizada por el humor visual en situaciones absurdas.
Los antecedentes remotos del clown yacen en las manifestaciones teatrales de la antigua Grecia. Estos cómicos llevaban el cabello cortado al ras y portaban vestimentas con rellenos para aumentar sus tallas. Eran actores secundarios que por medio de la mímica parodiaban las acciones de los personajes sensatos. En la pantomima durante el Imperio Romano, les cubría un sombrero puntiagudo y una túnica con coloridos parches y remiendos; eran el centro de todas las bromas y del abuso de su persona por parte de sus compañeros en escena.
El "clowning" fue una característica general en las actuaciones de juglares y malabaristas medievales, pero el clown como tal no emerge profesionalmente como actor cómico sino hasta finales de la Edad Media cuando los comediantes viajeros llevaron a las calles las payasadas de los bufones de corte y locos de sociedades de aficionados. Uno de esos grupos son los conocidos con el nombre de "Enfants sans Souci" (Niños en Souci), celebrantes de la antigua fiesta francesa de la Fête des Fous (“Fiesta de los locos”) especializados en el drama cómico en los tiempos de festivales y, por sus excesos, merecedora del rechazo de la alta clerecía. Las compañías ambulantes de la Italiana Commedia de l'Arte —en algún momento posterior a mediados del siglo XVI—desarrollaron uno de los clowns más famosos y duraderos de todo el tiempo, el Arlecchino o Harlequin. El Harlequin comenzó como un sirviente cómico o tonto prontamente transformado en un tramposo y astuto acróbata. Originalmente el traje de Arlequín (Harlequin, Arlecchino, de múltiple y confuso origen relacionado con el diablo), representaba al mendigo harapiento, retazos irregulares de otras ropas demostraban su estatus de servidor y esclavo, modificado en el tiempo con triángulos multicolores, prevaleciente en el rojo y el verde. Durante las arlequinadas siglo XVIII Arlequín era ya un amante insidioso y los parches de su vestimenta eran cuadros en forma de rombo de colores muy brillantes. Similares cambios convirtieron el original sombrero de ala —en ocasiones adornado con un rabo de conejo o de zorro— en un cachirulo de bufón de influencia centroeuropea.
 La máscara de Arlequín es una síntesis de gato y mono y ella resume las formas de ser del personaje en sus gestos y movimientos; su nariz es chata y respingona, sus mofletes regordetes y los ojos redondos (evidencia de su glotonería), o las expresiones mezcla de alegría y sorpresa pero nunca de enfado, por lo general de cuero negro, tenía una enorme verruga o rescoldo de cuerno y largos bigotes perdidos en la adaptación francesa de aquel rey de la comedia italiana.
El clown Inglés surgió del personaje vicioso de las obras medievales de misterio, un bufón y bromista capaz de engañar hasta al mismísimo diablo. Entre los primeros clowns profesionales estuvieron los famosos William Kempe y Robert Armin —asociados a la "Shakespeare's Company"—. Los actores Ingleses errabundos del siglo XVII introdujeron al clown en los escenarios de Alemania, destacadamente fue Pickelherring el favorito en Alemania hasta el siglo XIX. Éste y sus compañeros vistieron disfraces de clown apenas modificados hasta el día de hoy: grandes zapatos, abrigos sin mangas, sombreros, gigantescos cuellos plisados... La principal corriente en el papel del payaso conocida en nuestro tiempo fue interpretado por Joseph Grimaldi en 1801 quien también creó el tradicional maquillaje de cara blanca.
Al parecer el nombre de clown deriva del vocablo inglés clod, que, vertido al español define al aldeano peyorativamente identificado por zoquete, tarugo, zopenco.
Para los lingüistas el prefijo coulro viene del término griego κωλοβαθριστής (kōlobathristēs), cuyo significado es "aquel que va sobre zancos” con cierta verosimilitud ya que antiguamente los bufones y payasos solían llevar zancos.
De vocablo clown, la Real Academia de la Lengua determina: voz inglesa. Masculino. Payaso de circo, y especialmente el que, con aires de afectación y seriedad, forma pareja con el augusto y, para payaso, sa., del italiano pagliaccio, 1. adjetivo. Dicho de una persona: De poca seriedad, propensa a hacer reír con sus dichos o hechos; 2. adjetivo. Costa Rica. Se dice del artista ambulante enmascarado que debuta en las mojigangas; 3. masculino y femenino. Artista de circo que hace de gracioso, con traje, ademanes, dichos y gestos apropiados.
PESONALIDADES:
El clown posee diversos nombres: blanco, carablanca, pierrot, enharinado y listo. Al parecer nace  en la Inglaterra de medianos del siglo XVIII y además de su maquillaje blanco —introducido por el personaje Pierrot francés—, le cubre un elegante vestido brillante. De apariencia fría y lunática, representa la ley, el orden del mundo adulto, su aparición queda asentada para finales del siglo XVII. Creado como un tonto para Harlequin, ya con Pierrot adquirió progresivamente la acreditada personalidad suavizada y sentimental. Posteriormente (a principios del siglo XIX) Jean - Baptiste-Gaspard Deburau desarrolló el personaje y sobre sus bases creó el personaje de amante enfermizo, el clown patético y melancólico, actualmente parte inherente en la tradición del protagonista.
August: También llamado tonto. Es extravagante, absurdo, pícaro, embaucador, sorprendente, provocador. Representa la libertad del anárquico mundo infantil. Viste de cualquier manera y lleva una distintiva nariz roja postiza y grandes zapatos. El august estropea los trucos ajenos, aparece a destiempo —antes o después de lo conveniente— y da la vuelta a todo. Al parecer el personaje surge en el circo Renz de Berlín (1865) encarnado por un tal August, un mozo de pista molesto y borracho —de quien le viene la nariz roja—, de donde es un equívoco relacionar la nariz roja con toda la gama de los payasos. La Real Academia de la Lengua españoliza august en augusto/augusta y denomina  en su tercera acepción indiferenciadamente en “Payaso de circo”: augusto, ta. (del lat. Augustus), adjetivo…
Segundo August: También llamado contraugust y trombo. Tercer elemento en un trio de payasos, suele ampliar los gags del primer august. A menudo le corresponde la parte musical del trio.
Excéntrico: Evolución del personaje del august, contrapuesto a este por la dignidad de su terquedad y por la inteligencia que demuestra al contraponerse a las dificultades a las que resuelve con genialidad sorprendente. Se presenta siempre solo y habitualmente no habla. Como oponente dramático substitutivo del clown, es hábil manipulador de instrumentos musicales y objetos.
Vagabundo (o tramp): variante en solitario del august, habitualmente silencioso y con pinceladas de marginado social.
Payaso de soireé: Especialidad de payaso (normalmente cercano al august) que actúa en las entradas. Es el descendiente evolucionado de los primeros augusts, los cuales, antes de formar pareja con los clowns, entretenían al público para llenar el vacío entre los números de circo (montaje y desmontaje de la carpa, instalación y retirada de aparatos, etcétera).
Mimo-clown: Variedad de clown, regularmente mudo. Este personaje en solitario tiene a los objetos por comparsas y en ellos despliega sus habilidades físicas y/o musicales. Sus concepciones y dramaturgia son paralelas a las del august excéntrico. Cercano al Pierrot de la Commedia, es de condición frágil y delicadamente poético.
Mesié Loyal: Director y presentador de pista. Es el partner más lujoso que puede tener una trup de payasos. Etimología: El apelativo arranca de una dinastía circense de inicios del XIX (Thédore y Léopold Loyal fueron los primeros directores y jefes de pista en la historia del circo).
Cascador: Cómico especialista en “cascadas”, es decir, en vertiginosa sucesión de saltos, acrobacias, caídas y reacciones físicas trucadas. La cascada es siempre espectacular y de gran verosimilitud dramática.
Adrien Wettach "Grock", un famoso clown, provocaba la risa en su lucha continua con objetos inanimados. Su pulida melancolía poseía extrema semejanza a la de Emmett Kelly, el clown vagabundo estadounidense.
La figura del clown adquiere en el cine su máxima representación con el perenne "pequeño vagabundo" Charlie Chaplin, con sus trajes inadecuados, su peculiar caminar y la dualidad de ganador-perdedor.
El primero de los clowns de circo fue —con toda propiedad— el anteriormente mencionado Joseph Grimaldi. El clown Grimaldi, llamado "Joey" especialista en clásicos trucos físicos, acrobacias, caídas, tropezones, "pratfalls" y bofetadas grotescas y en él, algunos fijan la base para el poema “Reír llorando” de Juan de Dios Peza. En realidad la base ideal para el poema es David Garrick (Hereford, 19 de febrero de 1717 - Londres, 20 de enero de 1779) actor, dramaturgo británico de una cuarentena de obras de teatro sepultado en la abadía de Westminster.



Reír llorando [2]
(¿1879?)
Juan de Dios Peza

Viendo á Garrick —actor de la Inglaterra—
El pueblo al aplaudirlo le decía:
<<Eres el más gracioso de la tierra,
                                               Y el más feliz. . . . . . . . >>
                                                                              Y el cómico reía.
Víctimas del spleen, los altos lores
En sus noches más negras y pesadas,
Iban á ver al rey de los actores,
Y cambiaban su spleen en carcajadas.
Una vez, ante un médico famoso,
Llegóse un hombre de mirar sombrío:
<<Sufro —le dijo— un mal tan espantoso
>>Como esta palidez del rostro mío.
>>Nada me causa encanto ni atractivo;
>>No me importan mi nombre ni mi suerte;
>>En un eterno spleen muriendo vivo,
>>Y es mi única pasión la de la muerte.
—Viajad y os distraeréis.
                                             —¡Tanto he viajado!
—Las lecturas buscad.
                                              — ¡Tanto he leído!
—Que os ame una mujer.
                                                    — ¡Si soy amado!
—Un título adquirid.
                                         —¡Noble he nacido!
— ¿Pobre seréis quizá?
                                                  —Tengo riquezas.
— ¿De lisonjas gustáis?
                                                — ¡Tantas escucho. . . .!
— ¿Qué tenéis de familia?
                                                    —Mis tristezas.
— ¿Vais á los cementerios?
—Mucho. . . mucho. . .
— ¿De vuestra vida actual tenéis testigos?
—Sí, mas no dejo que me impongan yugos;
Yo les llamo á los muertos mis amigos;
Y les llamo á los vivos mis verdugos.
—Me deja —agrega el médico— perplejo
Vuestro mal, y no debo acobardaros;
Tomad hoy por receta este consejo:
<<Sólo viendo á Garrick podéis curaros. >>
— ¿Á Garrick?
—Sí, á Garrick...La más remisa,
Y austera sociedad lo busca ansiosa;
Todo aquel que lo ve muere de risa;
¡Tiene una gracia artística asombrosa!
— ¿Y a mí me hará reír?
— ¡Ah! sí, os lo juro;
Él, sí, nada más él, mas. . .  ¿qué os inquieta?...
—Así —dijo el enfermo— no me curo:
¡Yo soy Garrick! . . . Cambiadme la receta.
─●─
¡Cuántos hay que, cansados de la vida,
Enfermos de pesar, muertos de tedio,
Hacen reír como el autor suicida
Sin encontrar para su mal remedio!
¡Ay! ¡Cuántas veces al reír se llora!
¡Nadie en lo alegre de la risa fíe,
Porque en los seres que el dolor devora
El alma llora cuando el rostro ríe!
Si se muere la fe, si huye la calma,
Si sólo abrojos nuestras plantas pisa,
Lanza á la faz la tempestad del alma
Un relámpago triste: la sonrisa.
El carnaval del mundo engaña tanto,
Que las vidas son breves mascaradas;
Aquí aprendemos a reír con llanto,
Y también á llorar con carcajadas.

fobia. (Del gr. -φοβία, elem. compos. que significa 'temor'). 1. f. Aversión obsesiva a alguien o a algo. 2. f. Temor irracional compulsivo. [3]
La coulrofobia es —en términos más cercanos a la literatura o al habla cotidiana que afirmación por parte de las sociedades especializadas en la psicología— la aversión o miedo irracional a los payasos. Preponderantemente aparece en la etapa de la infancia, aunque tiene repercusiones durante la adolescencia y llega a la adultez. Propiamente, lo aterrorizante en la imagen de los payasos es el maquillaje que altera los rasgos faciales, la nariz roja,  la vestimenta estrambótica, el calzado de talla exagerada y el color insólito de la cabellera, elementos distorsionadores y deformantes que contradicen nuestra experiencia y referencias diarias con respecto a la apariencia humana.




Notas:
[1] Definiciones y características tomadas de la Enciclopedia Británica. La Real Academia de la Lengua y de clownplanet.com
[2]  Ante las múltiples y enfrentadas versiones encontradas, con variantes en puntuación y signos, queda aquí la asentada en: “Poesías completas de Juan de Dios Peza con Prólogo de Manuel G. Revilla. Única colección autorizada por el autor. Recuerdos y esperanzas. París. Casa Editorial Garnier Hermanos. 6, Ru des Saints-Péres, 6, digitalizada por la Dirección General de Bibliotecas, Universidad Autónoma de Nuevo León, páginas 22 a 25. Porque nadie es perfecto y la buena voluntad estropea los mejores afanes, espero, con esta transcripción, no añadir alguna variante inadecuada.
[3] Real Academia Española.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Desde Ourem hasta Zacatecas

Parroquia de Fátima Víctor Manuel López Wario "Un día de primavera de 1916, en Fátima, pequeña villa cerca de Ourem, ...